A nyelv továbbra is az emberiség egyik leglenyűgözőbb teljesítménye. Amellett, hogy szellemi szinten segít kapcsolatba kerülni az embereknek, a kommunikáció lehetővé teszi, hogy különböző országokban élőkkel beszélgessünk vagy barátkozzunk.
Természetesen a bolygón létező több, mint 6500 nyelven szinte lehetetlen hatékonyan kommunikálni mindenkivel. Szerencsére azonban kifejlesztettek egy új eszközt, az úgynevezett Travis Fordítót, amely 80 különböző nyelvre képes lefordítani az emberi beszédet nagyjából két másodperces feldolgozási idővel.
Ellentétben a Google fordítóval a Travis mesterséges intelligenciát használ az idegen nyelvekre történő fordítás során. Mindez azt jelenti, hogy a fordítások egyre intelligensebbek, természetesebbek és pontosabbak lesznek, ahogy egyre többet használja valaki ezt az eszközt. Emellett a Google fordítója korrekt helyesírást és felesleges gépelést kíván, míg a Travis egyetlen gombnyomásra egyszerűen fordítja le a különböző nyelveket. A készülék hangfelismerést használ, ennek következtében két ember között még természetesebben tud folyni a beszélgetés.
Az innovatív technológia létrehozói egy gyűjtő kampányt folytatnak, amelynek bevételét az eszköz gyártására fordítják. Az első készülékeket várhatóan már júliusban meg lehet vásárolni. (1)
Az eszköz megálmodói a következőket írják:
"Gondoltál már arra, hogy egy másik nyelven beszélj? Nos, ezzel nem vagy egyedül. Jelenleg 7 milliárd ember él ezen a bolygón és több mint 6500 nyelvet használunk, de legtöbbünk - pontosan az emberek 83 százaléka - talán egy vagy két nyelven beszél. Nos, hívhattok minket őrültnek vagy naívnak, de mi itt a Travisnél azt gondoljuk, hogy összehozhatjuk a világot, hogy mindannyian beszélgethessünk."
(1) - https://www.indiegogo.com/projects/travis-i-speak-80-languages-so-can-you-travel#/
http://www.travistranslator.com/
Természetesen a bolygón létező több, mint 6500 nyelven szinte lehetetlen hatékonyan kommunikálni mindenkivel. Szerencsére azonban kifejlesztettek egy új eszközt, az úgynevezett Travis Fordítót, amely 80 különböző nyelvre képes lefordítani az emberi beszédet nagyjából két másodperces feldolgozási idővel.
Ellentétben a Google fordítóval a Travis mesterséges intelligenciát használ az idegen nyelvekre történő fordítás során. Mindez azt jelenti, hogy a fordítások egyre intelligensebbek, természetesebbek és pontosabbak lesznek, ahogy egyre többet használja valaki ezt az eszközt. Emellett a Google fordítója korrekt helyesírást és felesleges gépelést kíván, míg a Travis egyetlen gombnyomásra egyszerűen fordítja le a különböző nyelveket. A készülék hangfelismerést használ, ennek következtében két ember között még természetesebben tud folyni a beszélgetés.
Az innovatív technológia létrehozói egy gyűjtő kampányt folytatnak, amelynek bevételét az eszköz gyártására fordítják. Az első készülékeket várhatóan már júliusban meg lehet vásárolni. (1)
Az eszköz megálmodói a következőket írják:
"Gondoltál már arra, hogy egy másik nyelven beszélj? Nos, ezzel nem vagy egyedül. Jelenleg 7 milliárd ember él ezen a bolygón és több mint 6500 nyelvet használunk, de legtöbbünk - pontosan az emberek 83 százaléka - talán egy vagy két nyelven beszél. Nos, hívhattok minket őrültnek vagy naívnak, de mi itt a Travisnél azt gondoljuk, hogy összehozhatjuk a világot, hogy mindannyian beszélgethessünk."
(1) - https://www.indiegogo.com/projects/travis-i-speak-80-languages-so-can-you-travel#/
http://www.travistranslator.com/