Hol vannak a mai fára akasztható madáretetőkhöz képest azok az oszmán korban készített műremekek, amelyek arról tanúskodnak, hogy a török emberek királyokként kezelték a betérő vendég madarakat, akiknek miniatűr palotákat hoztak létre a helyi épületek falain.
Amellett, hogy a mini madárházakat bonyolult módon alakították ki annak érdekében, hogy menedéket nyújtsanak a helyi szárnyas népességnek, azt gondolták, hogy jó szerencsét hoznak a ház tulajdonosának.
A török építészet egyik fontos gyakorlata volt a díszes madárházak épületekre történő illesztése. Az apró kis kastélyok gyakran előfordulnak mecseteken, hidakon, könyvtárak, iskolák falain, sőt nyilvános szökőkutakon is megtalálhatók.
http
A mai egyszerű, funkcionális madáretetők helyett ezek a kicsiny építmények gyakran többszintesek voltak, és díszes külsővel látták el őket, amelyek így jellemzően miniatűr palotákhoz hasonlítanak.
Általános meggyőződés volt, hogy a madárházak jó szerencsét hoznak azokra, akik építették őket, és mint ilyeneket, aprólékos gondossággal kezelték. A helyiek gyakran saját névvel illették ezeket a lenyűgöző struktúrákat. Szeretettel utaltak rájuk, mint madár pavilonok, illetve "güvercinlik"-nek (galambdúc) és "serçe saray"-nek (veréb palota) hívták őket.
Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Image may be NSFW.
Clik here to view.
